← Uz sākumu

Informācijai

2004. gada 30. aprīlī, 10 komentāri

Kolosāli informatīvs, gramatiski pareizs un visādi citādi viegli uztverams (saprotams) teikums iz riga.lv:

Ekrānuzņēmums
Ekrānuzņēmums

Pie kam, autorizācija un autentifikācija ir divi dažādi jēdzieni...

Tu atbildi augstāk redzamajam komentāram. Atcelt

Gravatar ulzha

2004. gada 30. aprīlī, plkst. 14:37

...un verifikācija, un reģistrācija. Spožs piemērs, tas tiesa. Un vēl pogām salikt uzrakstus "autorizēties" un "reģistrēties"... Stulbums.

Gravatar BlackHalt

2004. gada 30. aprīlī, plkst. 14:41

a vot es nimaz nezinu kur tādu zvēru autentifikācija izmanto.

Gravatar Fatalis

2004. gada 30. aprīlī, plkst. 19:02

Vecs tas.

Autentificēšana (autentifikācija) - šajā gadījumā lietotāja indentificēšana.

Autorizēšana - tiesību (šajā kontekstā - piekļūt sistēmai? informācijai?) piešķiršana.

Es domāju, ka tā "autorizēšanās" ir vienkārši neuzmanības kļūda, un, ja tevi, laacz, tas tiešām uztrauc, paziņo saita "pārzinim".

Bet kas domāts ar verifikāciju, nudien nezinu.

Gravatar bush

2004. gada 30. aprīlī, plkst. 22:32

cītīgi pārlūkojot, var atrast arī tādu pērli, kā "lejupnolādēt"

Gravatar %40

2004. gada 1. maijā, plkst. 01:58

Vismaz džeki tulko pa taisno. Nav nekāda atspēkotā galvenes beidzētā starpenes spiedpakotne ;D

Gravatar b78

2004. gada 1. maijā, plkst. 23:32

ja ir lejupnolādēt, tad kā lai nosauc pretēju darbību - augšupuzlādēšana, vai?

Gravatar Fatalis

2004. gada 1. maijā, plkst. 23:39

Augšupnolādēšana, protams.

Gravatar stripe4

2004. gada 2. maijā, plkst. 17:56

tikko aplūkoju angļu versiju - vai nu under construction (varēja vēl pievienot jauko .gif strādnieciņu), vai nu tukšums (gribēju aplūkot Rīgas fotogrāfijas, bet acīmredzot Rīgā nav ko bildēt...), nospiežot uz air pollution dabūju info latviešu valodā. laikam naudas pietrūkst portāla pabeigšanai. :/